В современных условиях активной миграции все чаще возникает необходимость предоставить в государственные органы иностранных государств некоторые официальные документы.
В современных условиях активной миграции все чаще возникает необходимость предоставить в государственные органы иностранных государств некоторые официальные документы (подтверждающие личность, факт брака, права на имущество и т.д.). Для того, чтобы они были действительны на территории принимающих стран, необходимо осуществить ряд юридических формальностей по их легализации.
Во-первых, надо заказать перевод документов, подлежащих подаче в иностранные органы. Такую работу можно доверить только профессионалам из официального московского бюро переводов.
Второй этап – заверение у нотариуса подлинности переведенных документов, их соответствия действующему законодательству. Нотариус имеет разрешение удостоверять подпись только официальных сертифицированных переводчиков.
Третий, самый длительный, этап – собственно легализация документов. После завершении этой процедуры документы будут иметь полную юридическую силу на территории принимающих их государств.
В соответствии с установленными правилами международного законодательства, легализовать документ для его вывоза за границу можно двумя способами:
- Проставление апостиля;
- Консульская легализация.
Надлежащий вид легализации зависит от страны назначения документа.
В большинстве случаем применяется проставление апостиля – это упрощенная процедура, следование которой возможно, если документы предназначены стране-участнице Гаагской конвенции. Для проставления апостиля достаточно подать нотариальный перевод документа или его оригинал, если перевод не требуется, в ответственный за это государственный орган. Срок выполнения процедуры составляет 2 – 5 суток.
В Москве полномочия на апостилирование имеют следующие органы управления:
- ГУ Министерства юстиции по Москве (все нотариальные переводы, копии и акты);
- ГУ МВД по Москве (справка о несудимости);
- Архивно-информационный отдел Управления ЗАГС Москвы (все личные документы, выданные ЗАГСом);
- Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (документы об образовании).
Консульская легализация предусмотрена законодательством в том случае, если принимающее документ государство не подписывало Гаагскую конвенцию. Это многоступенчатый и сравнительно долгий процесс, в течение которого документы проходят несколько государственных инстанций, а в завершение подаются на визирование в консульство страны, в которую будет вывезен документ.
Источник – сайт бюро переводов в Москве PerevediPRO.ru